sâmbătă, 25 februarie 2012

DragobeteLUI cel (E)Senin

"Langa-un fisic de ruble, la masa din dugheana
Stand astazi cu zaraful, pornii sa-l iscodesc:

Cum oare, murmurandu-l in limba ei persana

Sa-i spun frumoasei Lala gingasul “te iubesc”?

(...)


Si mi-a raspuns zaraful prinzandu-ma de haina:

In dragoste cuvantul e de prisos oricand,

In dragoste se tace sau se suspina-n taina

Vorbesc doar ochii mistuitor arzand"

(...)


fragment din "Motive persane" Sergei Esenin

Acuma chiar ca n-o sa mai iesi niciodata din pulsul meu, Serghei.
Huligan golan drag(o)-beat ce-mi esti!




Nu m-a lasat sufletul sa merg la culcare pana nu i-am dat de capat fragmentului de poezie din final... E din poezia "Furtuna a trecut, putini scapara".

Но и тогда, - No i togda,
Когда во всей планете- Kogda vo vsyeĭ planete
Пройдёт вражда племён, - Proĭdët vrazhda plemën,
Исчезнет ложь и грусть, -- Ischeznet lozhʹ i grustʹ,
Я буду воспевать - YA budu vospevatʹ
Всем существом в поэте - Vsem sushchestvom v poete
Шестую часть земли- Shestuyu chastʹ zemli
С названьем кратким «Русь». - S nazvanʹem kratkim «Rusʹ».

Si bineinteles ca am gasit si o traducere, era pacat sa nu intelegem ce spune Bezrukov la final (mai ales pentru ca recita atat de frumos):

"Dar chiar si-atunci cand va pieri furtuna,
cand se va stinge vrajba dintre ginti,
cand vor muri tristetea si minciuna,
iti voi aduce laude fierbinti!"

2 comentarii:

  1. M-am resemnat:)))).Nu mai stiu ce sa fac sa te scap de aceasta rusofonie care te inunda.

    RăspundețiȘtergere