"Gortozet 'm eus, gortozet pell
E skeud teñval tourioù gell
E skeud teñval tourioù gell
E skeud teñval an tourioù glav
C'hwi am gwelo 'c'hortoz atav
C'hwi am gwelo 'c'hortoz atav
Un deiz a vo 'teuio en-dro
Dreist ar maezioù, dreist ar morioù
'Teuio en-dro an avel c'hlas
Da analañ va c'halon c'hloaz't
Kaset e vin diouzh e alan
Pell gant ar red, hervez 'deus c'hoant
Hervez 'deus c'hoant pell eus ar bed
Etre ar mor hag ar stered"
English translation, found on the web:
"I waited, waited for a long time
In the dark shadow of brown towers
In the dark shadow of brown towers
In the dark shadow of rain towers
You will see me waiting forever
You will see me waiting forever
One day it will come back
Over the lands, over the seas
Will come back the green wind
And bring with it my wounded heart
I will be pulled away by its breath
Far away by its stream, wherever it wishes
Wherever it wishes, far away from this world
Between the sea and the stars"
Asculta Radio Vocea Sufletului
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu